Galerie Atiss Dakar 2024

En Afrique de l’Ouest, la question de la transformation des matières premières revêt un caractère d’urgence, car elle est reliée d’une part à la disparition des savoir faire et d’autre part à l’augmentation de la pauvreté. Ce grand paradoxe nous conduit à la perte de la beauté dans l’environnement quotidien ainsi qu’à la disparition de connaissances traditionnelles uniques, artistiques. L’Animisme permet d’insuffler une âme aux objets, il a comme vecteur de transmission la main, l’outil. Ceux-ci guident sûrement et sans appréhension l’esprit vers une osmose avec la matière, ce que l’on entend par Art.

In West Africa, transforming raw materials has become an urgent problem because it is connected to the disappearance of know-how as well as to the increase in poverty. This great paradox leads to loss of beauty in daily environments and to the disappearance of unique and artistic traditional knowledge. Animism allows us to breathe souls into objects and has the hand and the tool as means for transmission. They assuredly and without apprehension guide the spirit towards an osmosis with matter, which constitutes Art.